Olalalalala, comme je suis honteuse ! Je fais pleiiiiiiiiin de trucs, mais j’ai un peu délaissé mon blogounet… C’est maaaaaal !!!
Bon, dans le dernier article, je vous disais que j’avais ENFIN sorti ma machine à coudre. Et vous savez quoi ? Je n’arrive plus à la quitter, je suis accrooooooooooo !!!
Je vous montre un peu ce que j’ai fait ? (excusez-moi pour ces photos qui viennent tout droit de mon compte IG mais quand il pleut les photos sont moches, et quand il fait beau je suis dehors…)
Enfin, après mon tote-bag j’ai carrément passé la s’conde : je me suis attaquée à la jupe Chardon ! Elle me faisait envie depuis longtemps, et il y avait marqué « débutant » sur la pochette alors… (et puis, les patrons Deer and Doe… Mais WAOUH quoi !!! un packaging de folie, des explications claires, des dessins limpides… Eléonore, je t’aime !)
Certes, plusieurs personnes m’ont dit que j’étais folle de m’attaquer à ce patron tout juste après mon tote bag, mais je suis comme ça : j’apprends en faisant, en ratant, en recommençant… Si je ne vise pas très haut, je n’avance pas.
Alors OUI, ce n’est pas parfait, OUI il y a plein de défauts mais… elle est portable alors je suis contente ^^
Olalalalala, I am sooooooo ashamed! I’m making a looooot of stuff, but I have somewhat neglected my blog… It’s baaaaaad!
Well, in the last article, I told you that I FINALLY pulled out my sewing machine. And you know what? I am unable to leave, I’m addiiiiiiiiiiict!
I show you a little of what I did? (Excuse me for these pictures that come straight from my IG account but when it rains the photos are ugly, and when it’s nice i’m outside …)
Finally, after my tote-bag I wanted a big challenge: I made the Chardon skirt! I wanted to sew it since a long time, and there was marked « beginner » on the cover so … (and you know what? Deer and Doe‘s patterns are AMAZING! Crazy packaging, clear explanations, clear drawings … Eléonore, I love you!)
Although several people have told me I was crazy to do this pattern just after my tote bag, but I’m like that: I learn by doing, missing, by repeating … If I is not very high, I do not advance.
So YES, it is not perfect, YES there are plenty of flaws, but … I’m wearing it because i love it and I’m so happy ^ ^
Et j’ai tellement aimé coudre ce modèle, que je m’en suis faite une deuxième, pour faire venir un peu le soleil quoi ! Je vous l’accorde, le tissu est un poil kitchouille mais c’est comme ça, j’ai mauvais goût mais c’est pas grave parce que je l’adooooooore !
And I liked sewing this model so much that I made a second one, to bring a little sunshine in the grey parisian sky! Granted, the tissue is a little bit kitch, I have very bad taste but it does not matter because I loooooove it!
Coupon de coton de 3m, trouvé chez Modes et travaux (à Paris Saint Lazare)
Et puis après, je voulais une robe doudou, vous savez ce genre de robe qu’on enfile les yeux fermés le matin car on sait que c’est à la fois confortable et passe-partout. Du coup je me suis attaquée à la robe Plantain, en jersey de coton tout douuuuux.
Un patron si siiiiiiimple, mais le jersey c’est pas si facile à dompter quand même, faut bien l’avouer… J’ai fait une première version totalement noire, avec des coudières fleuries (qu’on ne voit pas… Je sais, les photos sont terriblement pourries aujourd’hui, j’ai un peu honte…)
(coupon de jersey coton noir de 3m chez Les Coupons de Saint Pierre)
And then, I wanted a dress very soft, you know that kind of dress that puts eyes closed in the morning because you know that it is both comfortable and nice. So I made the Plantain dress, with a cotton jersey so soooooft.
The pattern is REALLY simple, but this jersey fabric is not so easy to sew though… I made a first one, a black version, with floral elbow (not on the pictures… I know the pictures are terrible today, I‘m a little ashamed …)
Et j’ai voulu la refaire, mais en customisant un peu le patron de base ! Alors aucun souci pour les pétales (heuuu… enfin sur le moment, je me suis un peu détestée d’avoir eu cette idée quand même…), mais j’ai eu un petit souci après… Donc pour l’instant elle est en stand-by…
And I wanted to do it again, but with a little customizing! So no worries for the petals (heuuu... well at the moment, I just hated myself to have had this idea), but I had a small problem afte … So for now it is in stand-by …
Pour changer un peu, j’ai fait également la petite blouse Datura (on change de modèle mais on reste chez Deer and Doe… Promis je ne touche aucune commission !!!)
For a change, I also sewed this small Datura (we change the pattern but I remains in Deer Doe… and I promise I receive no commission!)
Et puis bon, comme je n’aime pas gâcher, il a fallu que je trouve une idée pour me servir du reste de mon coupon fleuri de ma Datura ! Du coup, j’ai (encore) craqué chez Eléonore…
And as I do not like to throw stuff away, it was necessary that I find an idea to use me the rest of my flowered fabric! So, I bought again patterns from Deer and Doe…
Et devinez par quoi j’ai commencé, héhé… (Ouais ouais je sais, le biais est mal mis en haut mais… c’était la première fois que j’en mettais, alors vous me pardonnez hein hein hein???)
And guess with what I started, hehe …
Et puis vendredi matin, j’ai eu un rdv à Colombes (ville en banlieue parisienne). Dans le bus du retour, je vois une affiche « Fête de la cerise le 13-14-15 juin », et là j’ai eu une révélation : mais ouiiiiiii, Aime Comme Marie a un stand sur ce marché !!! Du coup, ni une ni deux, je m’arrête, je cherche le stand, je papote avec Marie et… Et bien oui, il fallait s’y attendre : J’AI CRAQUÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ !!!!
And then Friday morning I had an appointment in Colombes (city suburb of Paris). On the bus in my way back, I see a flyer « Cherry Festival on June 13-14-15, » and then I had a revelation: but yesssssss, Aime comme Marie has a stand on this market! So,I stop, I look for the stand, I gossiped a little bit with Mary and … Well yes, it was to be expected: I HAVE BOUGHT SOME NEW SEWING STUFF!!
Une fois rentrée chez moi, quelle est la première chose que je fais ? Je déballe tout, je lave mes tissus et… Quoi ? Attendre ? Heuuu vous me connaissez mal là ! J’ai donc décidé de faire une version test de Aime comme Miss, avant de massacrer découper mon super tissu à diamants. ET J’AI BIEN FAIT ! J’ai utilisé mon reste de tissu ancres de mon tote bag, j’ai élargi au niveau des hanches (poignées d’amour bonjouuuuuuuur) et je me suis rendue compte que les fines bretelles ne cachaient pas assez mon soutien gorge. J’ai aussi pas mal galéré à l’étape 6-7, je trouve que les dessins ne sont pas explicites et les explications pas très claires. J’ai du recommencé deux fois le montage de l’arrière (donc heureusement que ce n’était pas mon coupon chéri avec les gros cailloux !)
Once back home, what is the first thing I do? I unpack everything, I wash my fabrics and … What? I have to wait? Heuuu you do not know me! So I decided to make a test of the Aime comme Miss pattern, before cutting my beautiful fabric with diamonds. AND I HAVE WELL DONE! I used my remaining anchors fabric of my tote bag, I expanded the hips and I realized that the thin straps do not quite hide my bra. I also struggled a lot to step 6-7, I think the drawings are not explicit and explanations unclear.
Mais sinon, JE SUIS GRAVE IN LOVE QUOI !!! Il est simple à faire, rapide, pas besoin de beaucoup de tissu, il est réversible et en plus il a un décolleté tellement flatteur ! Tout ce que j’aime !!!
Et puis, vendredi soir à 23h (donc la même journée hein, pour ceux qui ne suivent pas !) je me suis dis : mais que vais-je porter demain pour le tricothé-pique-nique « Ca va faire maille » ? Ma petite jupe noire OK, mais quel top ? Bon bah, comme je n’ai rien à me mettre, il faut que je me couse un petit top… Et comme mon tissu diamants était sec et qu’il me criait « découpe moiiiiiiiiiiiiii », et bien voilà…
But otherwise, I AM SERIOUS IN LOVE! It is simple to sew, fast, no need a lots of fabric, it is reversible and it has a beautiful flattering neckline! Everything I like!
And Friday night at 11pm (the same day eh, for those who do not follow!) I say « but what am I going to wear tomorrow for the knitting event? My little black skirt OK, but which top? I have nothing to wear, so I must sew a little top … And as my fabric diamonds was dry and it screamed me « cut meeeee », well, here …
Enfin, à la base je ne porte JAMAIS de vert ! Ayant une peau blafarde, ça fait vite « malade » sur moi. Mais sur le stand, je n’avais que deux choix de couleurs pour le kit : blanc ou menthe. Sur un coup de folie j’ai pris menthe, pour changer. Halalala, comme j’ai pu crâner avec au tricothé ! J’étais tellement fière de le porter, et puis la pluie de compliments m’a conforté dans mon choix de couleur ^^
Donc voilà quoi ! Si je ne viens pas ici ce n’est pas que je ne vous aime pas, mais parce que j’ai du mal à quitter Joséphine… (Joséphine c’est le p’tit nom de ma MAC, suivez un peu !) Et vous savez le pire dans tout ça ? JE SUIS EN RADE DE TISSUS RAAAAHHHHH !!!!!
Usually, I never wear green, NEVER! With my pale skin, it’s doesn’t look nice on me. But on the stand, I had only two choices of colors for the sewing kit: white or mint. I took mint for a change. I was so proud to wear it, and then the rain of compliments strengthened me in my choice of color ^ ^
So now you know everything! If I do not come here it’s not that I do not love you, but because I find it hard to leave Joséphine (Joséphine is the little name of my sewing machine, follow please!) And you know the worst thing? I HAVE NO MORE FABRICS!!!
Bravo pour toutes tes cousettes. Je compte craquer sur la chardon rapidement, et moi j’adore ton tissus Palmier kitche… 😘
J’hallucine ! Tout ça en si peu de temps ! et c’est bien fait, ça te va tip-top … championne de la MAC tu es !!!
Waou, waou, waou, wa… t’as compris ce que je voulais dire 😉 C’est génial tout ce que tu fais ! Bravo ! Bises !
Chapeau la miss!!! moi je commence tout juste la couture et j’avoue que la MAC m’impressionne encore un peu (ou plutôt le côté j’ai-merdé-je-ne-sais-pas-comment-rattraper) donc je me cantonne aux coussins… (bon j’en suis à 3, je me dis que je vais aussi passer à autre chose) – ça m’encourage de lire que tu as réussi à boucler plusieurs patrons de Dear&Doe, on m’en a offert et je n’ai pas encore osé me jeter à l’eau. Tu avais fait une toile avant? biz et bravo pour ton joli blog!
Il va falloir te faire un stock de tissus digne de ce nom maintenant ! Une couturière n’est JAMAIS en rade de tissu … non, elle n’a juste jamais le bon tissu dans le placard, nuance !
(j’ai hâte de voir ta belladone ! Je sais que je ne rentrerais pas dedans, c’est pourquoi je n’ai pas acheté le patron, mais elle me fait bien baver … ton tissu est trop beau !)
Moi j’adore! Et chapeau bas madame parce que tout ce que tu as fait te va très bien, et ça c’est pas evident quand on commence! Bravo!!
j’adore 🙂