Coups de crayons

Ma grande passion, depuis l’enfance, c’est le dessin. J’ai toujours un carnet de croquis et des crayons à portée de main. Je peux passer plusieurs mois sans y toucher, mais j’y reviens toujours à un moment donné.
Au fil de mes navigations sur internet, j’ai collecté une jolie petite collection d’illustration trouvées de-ci de-là. Et je me suis rendue compte qu’il y en avait pas mal où le tricot était présent !
J’ai envie de vous les montrer, parce que l’élément principal d’un blog, c’est le partage 🙂

My passion since childhood, is drawing. I always have a sketchbook and pencils next to me. I can go several months without drawing, but I always come back to it at some point.
Throughout my browsing on the internet, I’ve gathered a nice little collection of illustrations. And I realised that in many of them, knitting was involved!
I want to show you these, because the main part of a blog is to share 🙂

* Geninne *

geninne-1

geninne-2

* Jen Collins *

hello-june

* Tea and Ceremony *

il_fullxfull.326974655

* Carter Goodrich *

17999_600

* Inconnu / Unknown *

4d61bdba7266e19cc255acae2786f85c

* Las Teje y Maneje *

il_570xN.125737510

* Inconnu / Unknown *

pinterest

* Matthew Forsythe *

8a73740a303c2570ae69d12231480a3d

Récap’

SONY DSC

Récapitulatif de la semaine / Summary of the week :

* Salon de l’Aiguille en fête *

20130214_125046

Jeudi, je suis allée faire un tour au salon de « l’Aiguille en fête ». J’étais très impatiente de découvrir ce salon (et de faire cramer la CB). Malheureusement il y avait beaucoup BEAUCOUP de monde ! Impossible d’accéder aux stands et d’acheter tout ce que je voulais. Résultat, je suis sortie assez frustrée, car il y avait énormément de belles choses, avec des marques du monde entier.
Heureusement je me suis arrêtée au stand d’In the loop, j’ai pu faire un rapide coucou à Izzie, rencontrer Nathalie, et discuter longuement avec Caroline.

Voici mon petit butin : quelques coupons de tissus, un badge In the loop, un badge et fil à coudre offerts par Abracadacraft.

On Thursday, I went to the exhibition « l’Aiguille en fête ». I was really eager to discover this exhibition (and to spend all the money on my credit card). Unfortunately, there were A LOT of people and it was impossible to access any stand or to buy what I wanted. As a result, I left very frustrated because there were so many beautiful things, with brands from all over the world.
Thank god I managed to drop by In the loop‘s stand and I was able to say hi to Izzie, meet Nathalie and have a chat with Caroline.

Here are my treasures: fabrics, badges.

20130214_180302

* Cadeaux *

Mes proches m’ont offert beaucoup de jolis cadeaux pour mon anniversaire, dont des choses pour faire travailler mes mains.

– Un kit d’aiguilles Knit pro
– Une jolie pochette pour ranger les aiguilles (modèle « Orient Sheen »)
– Un livre sur le crochet (là, je n’ai plus aucune excuse pour ne pas m’y mettre…)
– Un écheveau de Malabrigo Sock (couleur « Velvet Grapes »)

My family and friends offered me a lot of nice gifts for my birthday, including creative things.

– « Knit pro »
– A kit for my needles (« Orient Sheen »)
– A book on crochet (I have no more excuses, I have to start once and for all)
Malabrigo Sock yarn (colour « Velvet Grapes »)

SONY DSC

* Trousse en crochet *

Après avoir reçu le super livre de crochet, il a bien fallu que je m’y mette… J’ai voulu démarré par le projet le plus simple du livre : une petite trousse en mailles serrées.
Je l’ai faite en Partner 3,5 en double (couleur Poudre), et j’ai rajouté une doublure en tissus étoilé.
Bon, je dois avouer que j’ai eu du mal à faire deux rectangles similaires, mais je ne suis pas mécontente du résultat final.

After receiving this great book on crochet, it was necessary for me to start doing crochet … I decided to begin with the book’s simplest project : a small pencil case.
I made it with the yarn Partner 3.5 (colour Poudre), and I added a fabric lining with stars.
Even though I must admit that I struggled to make two similar rectangles, I’m not too unhappy with the final result.

SONY DSC

SONY DSC

* Tricot thé *

Ce vendredi, je suis encore allée au Cafétricot d’Amandine ! Avec le salon il y avait moins de monde que la dernière fois, mais ce fut vraiment un moment très sympa. J’ai pu revoir les adorables Amandine, Vallyeka (sur Ravelry) et Vekao. J’ai également fait la connaissance de la jolie Mélody ! Bref, rendez-vous au mois prochain 🙂

This friday, I went to the Cafétricot! There were less people than last time, but it was a great moment (again!). I got to see the lovely Amandine, Vallyeka (on Ravelry) and Vekao. I also met the pretty Mélody! So, see you next month girls 🙂

* Chouette kit *

Avec pas mal de retard, j’ai enfin reçu mon chouette kit d’hiver ! Malheureusement avec l’attente, je n’ai pas eu l’effet de surprise que j’imaginais.
Je ne me suis pas encore penchée dessus, mais ça ne devrait tarder…

With a lot of delay, I finally received my chouette kit! Unfortunately with the wait, I was not as happy as I had imagined.
I have not touched it yet, but it will not be long before I do …

SONY DSC

I’m the queen of the day !

ours-anniv

Je suis la reine du jour : c’est mon anniversaire !
Je fête mes 25 ans ce weekend, mais je n’ai pas pu résister à m’offrir des petits cadeaux en avance (il n’y a pas de mal à se faire du bien, hein?).

I’m the queen of the day : it is my birthday !
I’ll celebrate my 25 year old birthday this weekend, but I couldn’t resist offering myself some gifts in advance.

1) Une petite travailleuse en bois d’occasion

1) A little vintage sewing box

couturiere

2) De la laine, de chez Laine & Tricot
Malabrigo Worsted (couleur : 150-Azul Profundo) & Aran (couleur : A03-Maple)
Jolie boutique, avec énormément de choix de laine et de matériel ! Les prix sont raisonnables, c’est rapide et les frais de port sont offerts dès 70€.

2) Some yarn, from Laine et Tricot
Malabrigo Worsted (colour : 150-Azul Profundo) & Aran (colour : A03-Maple)
Very nice French online shop !

SONY DSC

3) Des clous (pour customiser mes futurs projets tricot), de iDreamCraft.
Un grand choix de clous, prix bas et envoi rapide. Ils m’ont même rajouté un petit cadeau !

3) Some studs (to customize my future knitting projects), from iDreamCraft.
A large choice of studs, low prices and fast shipping. They even added a small gift!

SONY DSC

4) Un billet pour le salon « Aiguille en Fête« , offert par Bergère de France

4) A ticket for « Aiguille en Fête« , offered by Bergère de France

SONY DSC

5) Un Chouette Kit, qui n’est malheureusement toujours pas arrivé…

5) A Chouette Kit (don’t have it yet…)

PS : j’ai rajouté une page avec mes adresses de boutiques (laine, mercerie, bijoux…)

PS : I added a page with my shops (yarn, dry goods, jewelry…)

Cafétricothé Aléfil

alefil1

Vendredi, j’ai fait une joli découverte : la boutique d’Aléfil et son Cafétricothé, d’Amandine (sur Paris).
L’adorable Izzie Knits m’a gentiment proposé de l’accompagner à cette rencontre entre tricoteuses, autour d’un thé et de douceurs.

Friday, I made a nice discovery: the shop Aléfil (in Paris, France).
The adorable Izzie Knits has kindly offered to come with her to a meeting among knitters at the shop, with tea and sweets.

alefil5

La boutique vend principalement de la laine de la marque Fonty (marque française, provenant de la Creuse), mais pas que : d’autres marques de laine, du tissu, une librairie et de la mercerie. L’atelier propose également des cours de couture, de tricot et de crochet pour enfants et adultes de tous niveaux.

The shop mainly sells Fonty‘s wool (French label), but not only that: other brands of wool, fabric, a bookstore and haberdashery. The workshop also offers lessons in sewing, knitting and crochet for children and adults of all levels.

alefil4

Au début j’appréhendais beaucoup cette réunion au vu de mon niveau de tricot. Mais finalement j’ai passé un bon moment avec des tricoteuses très sympas qui n’hésitent pas à faire partager leurs connaissances, dans une boutique toute mignonne avec un grand choix de laine et la propriétaire, Amandine, très accueillante.

At first I was dreading this meeting given my level of knitting. But in the end I had a great time with very nice knitters who are more than willing to share their knowledge, in a very cute shop with a wide range of wool and the owner, Amandine, very welcoming.

alefil3

Et puis, j’ai craqué sur la Super Tweed de Fonty, en gris ! J’ai été immédiatement séduite par ses couleurs mouchetées et son incroyable douceur.
Je n’ai d’ailleurs pas attendu longtemps avant de commencer un nouveau projet… A suivre !

And then I fell in love with the Super Tweed in gray! I was immediately seduced by its speckled colors and incredible softness.
And it did not take long for me to start a new project … To be continued!

SONY DSC

SONY DSC

Toutes les photos de la boutique proviennent du facebook d’Aléfil.
Mais les photos datent un peu, aujourd’hui la boutique est bien plus remplie !

All photos of the shop come from the facebook of Aléfil.
But the pictures are a bit old, today the shop is filled more!