Colis et crochet

Samedi après-midi, ma tendre copine Izzie a organisé un super atelier crochet. Pour moi qui suis une véritable quiche au crochet, j’attendais énormément de cet atelier ! Et bien je ne fut PAS DU TOUT DECUE : il y avait une très bonne ambiance, beaucoup de monde, et surtout des nanas super chouettes qui m’ont donné plein de bons conseils ! Grâce à elles, je tiens mieux mon crochet et j’ai appris à déchiffrer des diagrammes.
Aussi très heureuse d’avoir rencontré de nouvelles têtes (Jakecii, Béatrice, Padawan et beaucoup d’autres), et de revoir celles que je connaissais déjà (Izzie, Marge, Vekao, Sparkle, Emmanuelle…) ! Je ne me suis pas baladée entre les tables, trop concentrée sur mon ouvrage, mais le coeur y était en tout cas.
Merci beaucoup Izzie pour cet aprem, c’était génial ! Depuis, j’ai le crochet qui me démange ^^

Aussi, un grand merci à Bergère de France pour le matériel 🙂

Saturday afternoon, my sweet friend Izzie organised a fantastic crochet workshop. I expected a lot from this workshop because I suck in crochet! Well, I was NOT DISAPPOINTED AT ALL: there was a great atmosphere, lots of people, and super cool girls who gave me lots of good advice! Thanks to them, now I know how to hold a hook, and I learned to read charts.
Also I’m very pleased to have met new people (Jakecii, Beatrice, Padawan and many others), and see again the ones I already knew (Izzie, Marge, Vekao, SparkleEmmanuelle …)!
Thank you very much Izzie for this afternoon, it was awesome! ^^

Also, a big thank you to Bergère de France for the material :)

IMG_20130504_154601

Et puis, hier, je reçois un super colis venu tout droit de Norvège : mon colis du Yarn Swap ! Grosse surprise, que des choses que j’aime : de la laine Drops, du thé, du chocolat et une jolie carte. Un grand MERCI à MayBritt 🙂

And yesterday, I received a great package from Norway: my package for the Yarn Swap! Big surprise, only things that I like: wool Drops, tea, chocolate and a nice card. A big THANK YOU to MayBritt 🙂

swap-recu

Du coup, ni une ni deux, je prends mon crochet et mes nouvelles pelotes, et commence un nouveau projet : Vasarely blanket.
Bon, je vais être honnête, je n’ai pas la foi de faire une couverture (il y a bien plus simple comme premier projet crochet). Je vais utiliser le motif pour faire une taie d’oreiller, avec le verso en tissu.
Mais je suis contente, ce projet me permet de gérer les augmentations et les diminutions, sans jamais m’ennuyer ! Ce n’est pas parfait bien sur, mais je trouve mon point régulier. Et puis ça va me permettre de le travailler dans les transports en commun, c’est simple et ça ne prend pas de place.

So, I take my crochet and my new balls, and start a new project: Vasarely blanket.
Well, I’ll be honest, I do not have the faith to make a blanket (too long for a first project). I will use the pattern to make a pillowcase.
But I’m glad, this project shows me how to manage the increases and decreases, but never bored! It’s not perfect of course, but it’s a start. And I’ll work on it in the metro, it’s simple and it does not take place.

swap-crochet-1

swap-crochet-2

Récap’

SONY DSC

Récapitulatif de la semaine / Summary of the week :

* Salon de l’Aiguille en fête *

20130214_125046

Jeudi, je suis allée faire un tour au salon de « l’Aiguille en fête ». J’étais très impatiente de découvrir ce salon (et de faire cramer la CB). Malheureusement il y avait beaucoup BEAUCOUP de monde ! Impossible d’accéder aux stands et d’acheter tout ce que je voulais. Résultat, je suis sortie assez frustrée, car il y avait énormément de belles choses, avec des marques du monde entier.
Heureusement je me suis arrêtée au stand d’In the loop, j’ai pu faire un rapide coucou à Izzie, rencontrer Nathalie, et discuter longuement avec Caroline.

Voici mon petit butin : quelques coupons de tissus, un badge In the loop, un badge et fil à coudre offerts par Abracadacraft.

On Thursday, I went to the exhibition « l’Aiguille en fête ». I was really eager to discover this exhibition (and to spend all the money on my credit card). Unfortunately, there were A LOT of people and it was impossible to access any stand or to buy what I wanted. As a result, I left very frustrated because there were so many beautiful things, with brands from all over the world.
Thank god I managed to drop by In the loop‘s stand and I was able to say hi to Izzie, meet Nathalie and have a chat with Caroline.

Here are my treasures: fabrics, badges.

20130214_180302

* Cadeaux *

Mes proches m’ont offert beaucoup de jolis cadeaux pour mon anniversaire, dont des choses pour faire travailler mes mains.

– Un kit d’aiguilles Knit pro
– Une jolie pochette pour ranger les aiguilles (modèle « Orient Sheen »)
– Un livre sur le crochet (là, je n’ai plus aucune excuse pour ne pas m’y mettre…)
– Un écheveau de Malabrigo Sock (couleur « Velvet Grapes »)

My family and friends offered me a lot of nice gifts for my birthday, including creative things.

– « Knit pro »
– A kit for my needles (« Orient Sheen »)
– A book on crochet (I have no more excuses, I have to start once and for all)
Malabrigo Sock yarn (colour « Velvet Grapes »)

SONY DSC

* Trousse en crochet *

Après avoir reçu le super livre de crochet, il a bien fallu que je m’y mette… J’ai voulu démarré par le projet le plus simple du livre : une petite trousse en mailles serrées.
Je l’ai faite en Partner 3,5 en double (couleur Poudre), et j’ai rajouté une doublure en tissus étoilé.
Bon, je dois avouer que j’ai eu du mal à faire deux rectangles similaires, mais je ne suis pas mécontente du résultat final.

After receiving this great book on crochet, it was necessary for me to start doing crochet … I decided to begin with the book’s simplest project : a small pencil case.
I made it with the yarn Partner 3.5 (colour Poudre), and I added a fabric lining with stars.
Even though I must admit that I struggled to make two similar rectangles, I’m not too unhappy with the final result.

SONY DSC

SONY DSC

* Tricot thé *

Ce vendredi, je suis encore allée au Cafétricot d’Amandine ! Avec le salon il y avait moins de monde que la dernière fois, mais ce fut vraiment un moment très sympa. J’ai pu revoir les adorables Amandine, Vallyeka (sur Ravelry) et Vekao. J’ai également fait la connaissance de la jolie Mélody ! Bref, rendez-vous au mois prochain 🙂

This friday, I went to the Cafétricot! There were less people than last time, but it was a great moment (again!). I got to see the lovely Amandine, Vallyeka (on Ravelry) and Vekao. I also met the pretty Mélody! So, see you next month girls 🙂

* Chouette kit *

Avec pas mal de retard, j’ai enfin reçu mon chouette kit d’hiver ! Malheureusement avec l’attente, je n’ai pas eu l’effet de surprise que j’imaginais.
Je ne me suis pas encore penchée dessus, mais ça ne devrait tarder…

With a lot of delay, I finally received my chouette kit! Unfortunately with the wait, I was not as happy as I had imagined.
I have not touched it yet, but it will not be long before I do …

SONY DSC