Les années 50

1740053_856784051007713_392042636_n

Il y a un mois, je suis allée voir la sublime exposition « Les Années 50″ au Palais Galliera (musée de la mode de la ville de Paris). J’en avais entendu beaucoup de bien, et puis bon, il ne me faut pas grand chose pour me motiver à aller voir des jolies robes ! Mais on m’avait dit que les photos étaient interdites, du coup j’avais prévu d’y aller avec mon carnet et mon crayon, histoire d’avoir des souvenirs. Pourtant, en arrivant là-bas, j’ai failli de pas sortir mon carnet… Quand je suis tombée nez à nez avec toutes ces robes plus magnifiques les unes que les autres, je me suis dis que je ne serais jamais à la hauteur pour les dessiner…! Mais j’ai repris mes esprits en me disant que ça serait vraiment bête de ne pas avoir une trace de cette expo, et qui sait ? Je trouverai peut être de l’inspiration pour mes futures robes…
Et, oh ! Je tiens à préciser : ce sont des CROQUIS, et non pas des illustrations ! Ca veut dire que je ne passe jamais plus de 10min sur chaque dessin, donc c’est pour ça que c’est un peu « brouillon » et « approximatif » ^^

Last month, I went to see the sublime exhibition « Les années 50″ at the Palais Galliera (fashion museum of the city of Paris). I had heard great things about it, and well, it does not take me much to motivate me to go see some pretty dresses! But pictures were forbidden, so I had planned to go with my sketch book and my pen, just to have memories. But, when I saw these magnificent dresses, I told myself that I would never be good enough to draw them…! But I told myself that it would be really stupid not to have a record of that exhibition, and who knows? I can find inspiration for my future dresses
And, oh! Just to clarify: these are SKETCHES, not illustrations! That means I never draw more than 10 minutes on each drawing, so that’s why it is a bit « rough » and « approximate » ^^

———————————————————————————————-

On commence donc avec cette superbe robe de monsieur Dior, « Bonbon » – 1947

We begin with this amazing dress by mister Dior, « Bonbon » – 1947

SONY DSC

Un petit ensemble de Jacques Fath, avec une jupe vichy (que j’adooooore). 1948

I loooooove this gingham skirt ! By Jacques Fath – 1948

SONY DSC

Un manteau absolument incroyable, de Schiaparelli – 1951

This incredible coat, by Schiaparelli – 1951

SONY DSC

Un ensemble de Schiaparelli, avec une jupe très amusante avec ses poches oversize – 1951

Very funny skirt, by Schiaparelli – 1951

SONY DSC

Une robe très glamour (qui m’irait très bien j’en suis sûre !), « Niagara » de Jacques Heim – 1952

A very glamorous dress (which would suit me very well I’m sure!), « Niagara » by Jacques Heim - 1952

SONY DSC

La sublime, que dis-je ?, l’extraordinaire robe de soirée de Grès – 1956

The sublime, What?, the extraordinary evening dress by Grès - 1956

SONY DSC

La jolie robe de cocktail de Jacques Fath – 1949

The nice cocktail dress by Jacques Fath – 1949

SONY DSC

La très chic « Sérénade » de Christian Dior par YSL – 1959

The very chic « Sérénade » dress by « Christian Dior by YSL » – 1959

SONY DSC

La merveilleuse petite robe noire « Zélie » de Christian Dior – 1954

The wonderful little black dress « Zelie » Christian Dior - 1954

SONY DSC

J’espère que ce petit aperçu de cette incroyable exposition vous a donné l’envie d’y faire un tour ! Mais dépêchez-vous, elle se termine le 2 novembre ! (cette exposition est énorme, il y avait beaucoup d’autres robes de soirées plus belles les unes que les autres mais… Vous imaginez la galère que c’est de dessiner tous ces strass et tous ces plissés ? Et bien moi je n’ai pas réussi…)
Aussi, pour la petite info : j’ai fait le dessin sur place, mais la couleur chez moi ! En effet, les musées ne veulent plus que l’on amène de l’aquarelle, de peur de dégrader les oeuvres… (toi aussi tu trouves ça débile, hein ?)

I hope these little sketches of this incredible exhibition gave you the urge to see it! But hurry, it ends on November 2nd! (this exhibition is huge, there are many other evening dresses more beautiful than the others but Can you imagine the difficulty to draw all these rhinestones and these pleated? Well I failed )
Also, for the little info I have made ​​the drawing in the museum, but the color at home! Indeed, museums no longer want us to take watercolor for fear of degrading the art pieces (you also think it’s stupid, huh?)

———————————————————————————————–

On me demande souvent ce que j’utilise comme matériel de dessin, je ne vais pas vous faire la liste de TOUT mon matos (que j’ai accumulé depuis 15 ans, alors imaginez…) mais je vais vous montrer ce que j’ai pris pour ces croquis :

Some people often asked me what I use as art materials, I’m not going to list ALL my stuff (I have accumulated art materials for 15 years, so imagine ) but I‘ll show you what I ‘ve taken for these sketches:

SONY DSC

- Carnet « La vie en rose » de Le Papier fait de la Résistance : très bonne tenue du papier (même avec l’aquarelle), le crayon glisse bien dessus, les feuilles sont détachables ET numérotées, et en plus il est joli.

- Crayon de papier Faber Castelle – 5B : ces crayons sont super, je n’utilise que des crayons très gras (rien en dessous du 2B) car je peux faire un large dégradé de gris sans problème. Je ne dessine JAMAIS au critérium car on ne peut pas contrôler la grosseur du trait, et les dégradés sont moins maîtrisés.

- Gomme Impega : ça paraît bête mais une gomme qui gomme bien, c’est essentiel !

- Pinceau à réservoir de Pentel : je l’ai acheté pour une poignée d’euros, ça fait 10 ans que je l’ai, il ne bouge pas, ne fuit pas, et quel luxe de pouvoir peindre n’importe où sans avoir à se trimballer un pot d’eau sur soi !

- Ma petite boîte d’aquarelle Sennelier : j’ai testé beaucoup de marques d’aquarelle avant de taper dans cette marque assez chère, mais je ne le regrette pas ! Le nuancier est énorme, la qualité est au rendez-vous, et ça tient très longtemps. Je n’ai « que » 12 godets car je préfère faire mes mélanges moi-même, mais c’est un choix personnel.

- Sketch Book « La vie en rose » of Le Papier fait de la Résistance: very good performance of paper (even with watercolor), pencil glides well above, the leaves are detachable AND numbered, plus it‘s pretty.

- Paper Pencil Faber Castelle - 5B: These pencils are great, I use only high fat paper pencil (nothing below the 2B) because I can do a wide range of gray smoothly. I NEVER draw with criterium because we can not control the size of the line, and gradients are less controlled.

- Eraser Impega: it sounds stupid but an eraser that erases well, it’s essential!

- Brush water tank Pentel: I bought it for a few euros, it’s been 10 years that I have it, it does not move, does not leak, and it’s very convenient!

- My little box of watercolor Sennelier: I tested many brands of watercolor before typing in this rather expensive brand, but I do not regret it! The color range is huge, the quality is here, and it takes a long time. I have « only » 12 buckets because I prefer to do my mixes myself, but that’s a personal choice.

 

Amour estival

Une fois n’est pas coutume, je vais vous parler de mon amourette de vacances… Car voyez vous, cet été je suis tombée amoureuse. Elle est jolie, elle est simple, elle s’appelle Lucie !

For once, I’ll tell you about my holiday fling … Because you see, this summer I fell in love. She is pretty, she is simple, her name is Lucie!

SONY DSC

Quand République de Chiffon a sorti ce patron de petite robe toute simple, je n’ai pas tout de suite été séduite. Et puis quand je l’ai vu fleurir un peu partout sur la toile, je me suis rendue compte qu’elle n’était pas si mal que ça finalement ! Oui je suis comme ça, j’ai besoin de temps avant de m’engager…
MAIS, avant de foncer tête baissée dans une relation destructrice, j’ai d’abord étudié longuement les avis des autres sur cette jolie Lucie. Et il s’est avéré que j’ai bien fait, car cette demoiselle est TRES oversize ! J’ai donc écouté les précieux conseils des autres amoureuses de Lucie : je l’ai faite deux tailles en dessous de ma taille habituelle. Résultat : c’est parfait au niveau du décolleté et des emmanchures, tout en restant très ample au niveau de la taille. Donc pour faire court : une idylle parfaite.

When République du Chiffon released this pattern, I wasn’t immediately seduced. And then when I saw her there and everywhere on the web, I realized that she was not that bad after all! Yes I‘m like that, I need time to get involved
BUT, before rushing into a destructive relationship, I’ve studied the opinions of others on this lovely Lucie. And it turned out that I was right, because this lady is VERY oversized! So I listening to the advice of others lovers of Lucie: I made her two sizes below my usual size. The result: it’s perfect at the neckline and armholes, while remaining very wide at the waist. So to make it short: it’s a perfect idyll.

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

Une fois les premiers émois passés, nous avons décidé de nous marier ! Mais bien sûr, la mariée se doit d’avoir un joli bouquet. J’ai donc eu envie d’offrir à ma promise les plus jolies fleurs que j’ai pu trouvé ! Je ne vous cache pas qu’au début elle a été surprise par mon choix, mais finalement elle s’est rendue compte que ça allait très bien avec ses courbes.

Once past the first stirrings, we decided to get married! But of course, the bride has to have a pretty bouquet. So I wanted to offer to my fiancée the most beautiful flowers I’ve found! I will not deny that at first she was surprised by my choice, but eventually she realized it was going very well with her ​​curves.

SONY DSC

SONY DSC

Mais notre histoire ne s’arrête pas là ! En effet, nous étions tellement amoureuses l’une de l’autre que nous avons décidé de faire des bébés ensemble. Résultat : deux autres petites Lucie ont vu le jour au mois de juillet. Elles étaient PARFAITES pour les vacances : colorées, légères et assorties à la mer.

But our story does not end there! In fact, we were so in love with each other that we decided to make babies together. Result: two other small Lucie were born in July. They were PERFECT for the holidays: colorful, light and go with the sea.

927736_807546065933763_1199554001_n

Patron : Lucie, République du Chiffon
Tissu à fleurs : je ne sais plus !!!
Tissu bleu : Plumetis bleu roy, Ma petite Mercerie
Tissu ancres : Les coupons du marché Saint Pierre
Tissu corail : Voile de coton, Ma petite Mercerie

Et vous, vous avez eu un amour de vacances cet été ? Racontez moi tout !

Pattern: Lucie, République du Chiffon
Flowers fabric: don’t remember!!!
Blue fabric : Plumetis bleu roy, Ma petite Mercerie
Anchors fabric : Les coupons du marché Saint Pierre
Pink fabric : Voile de coton, Ma petite Mercerie

And you, did you have a summer fling?

—————————————————————————————————————–

PS : Au fait, participerez-vous au concours de Thread & Needles, sur le thème Art cousu ?
J’adore la participation de La Couture Rose, donc je la mets ici avec plaisir pour illustrer ce thème :)

98870753

 

Oh mon Bryum

Il y a environ 6 mois, je m’étais inscrite pour participer au KAL du châle Bryum (organisé par Les petits points parisiens). J’étais très emballée, le modèle me plaisait énormément, j’avais pris du temps à choisir mes laines, et j’avais hâte de tricoter le même projet que mes tricopines !
Maiiiiiiiiis malheureusement je n’ai pas rendu ma copie à temps… Quand je suis partie à Londres, j’avais mis tous mes encours tricot de côté. Et il était tellement bien rangé, que du coup je l’ai oublié pendant pas mal de temps !
Cet été, en rangeant mes affaires, je suis retombée dessus ! Comme j’étais toujours aussi amoureuse du motif et des laines, j’ai décidé de l’emmener en vacances avec moi pour le terminer (je ne vous cache pas que mes copains se sont légèrement foutu de ma gueule en me voyant tricoter autour de la piscine, mais qu’importe ! Finir ce châle était plus fort que leurs railleries).

About 6 months ago, I joined to the KAL shawl Bryum (organized by Petits points parisiens). I was very excited, the pattern really appealed to me, I took my time to choose wool, and I was very pleased to knit the same project with my knitting friends!
Buuuuuuut unfortunately I didn’t finished it on time … When I went to London, I had put all my knitting projects aside. And it was so tidy that suddenly I‘ve forgotten it for quite some time!
This summer, I finally found it! As I was still in love with the pattern and wool, I decided to take it on holiday with me to finish it (I do not deny that my friends laughed at me when they saw me knitting around the pool, but who cares! Finish this shawl was stronger than their taunts).

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

Donc le voilà, mon doux et moelleux Bryum, qui n’attend qu’une seule chose : que les températures baissent pour pouvoir se lover autour de mon petit cou…

So here it is, my sweet and mellow Bryum, which expects only one thing: that temperatures drop to be able to curl around my little neck

SONY DSC

Patron : Bryum
Laine (grise) : « Cobble », The Uncommon Thread – Tough Sock
Laine (marron) : « Champignons frais du matin », (Vi)Laines – MCN Fing
Aiguilles : 3,5mm

Pattern: Bryum
Wool (grey): « Cobble », The Uncommon Thread – Tough Sock
Wool (brown): « Champignons frais du matin », (Vi)Laines – MCN Fing
Needles: 3,5mm

Et aujourd’hui, je participe également au KAL Merlot organisé par Anaeli (toutes les infos sur son blog). Promis, cette fois-ci je rends ma copie à temps…

And today, I joined the Merlot KAL organized by Anaeli (more informations on her blog). Promised, this time I‘ll finish it on time

10601707_605185679601303_558045184_n

Et puis, je profite de ma photo précédente pour vous parler un peu du projet de OUFFFFF de ma tricopine Laféefil : la semaine dernière, la demoiselle a enfin ouvert sa boutique en ligne de ses laines teintes à la main ! Alors ok c’est ma copine donc j’ai du mal à être objective, mais je suis émerveillée devant son talent et elle mérite plein de succès ! Alors courrez-y vite ! (enfin, là tous les produits sont sold out, mais tenez vous au courant pour la prochaine vente, ça part trèèèèès vite !).
(J’ai eu la chance de me procurer ces deux écheveaux avant la vente pour commencer mon Merlot, et heureusement ! Lors de sa première vente sur internet, tout est parti en moins d’une heure…)

And I have to tell you a CRAZY little project of my sweet friend Laféefil: last week, this lovely girl finally opened her online store with her amazing wool dyed by hand! Ok so this is my friend so I‘m not objective, but I am amazed at her talent and she deserves a lot of success! (well, all products are sold out for now, but stay tuned for the next sale, it goes sooooo fast!).
(I was lucky enough to get me two skeins before the sale to start for my Merlot, and thankfully! At her first sale on the internet, it’s all gone in less than an hour )

10631959_688506414559670_1938466458_n

10665953_729707223768865_1676948258809745758_n

Rentrée

Je reviens tout doucement ici. Ces trois derniers mois ont été riches en émotions (et pas forcément que positives…), du coup j’ai mis pas mal de choses de côté. Mes activités créatives et ce blog en ont fait parti, malheureusement.
Aujourd’hui tout n’est pas réglé, mais l’envie de créer et de partager est revenue.
Cette rentrée se fait un peu sur la pointe des pieds : alors oui c’est de la couture, mais au final ce n’est pas le projet du siècle non plus. J’en avais marre de repousser à chaque fois la création d’un nouvel article sous prétexte que « c’est pas assez bien », « c’est pas original », « c’est du déjà vu », « ça va intéresser personne »…
Donc voilà, ma rentrée se fait avec une petite robe Sureau assez estivale ! Ce patron a déjà été vu des dizaines et dizaines de fois sur la toile, rien de nouveau sous le soleil donc. Il est très agréable à coudre, tout tombe parfaitement bien (comme d’habitude chez Deer & Doe), par contre je reste assez dubitative sur l’intitulé « Débutant » : personnellement je la trouve assez compliquée, avec les fronces, la parmenture, la fermeture éclaire, la fausse patte de boutonnage…
Un gros regret par contre : mon choix de tissu… C’est vrai qu’entre la forme de la robe et ce bleu ciel, ça ressemble beaucoup à la robe d’Alice au pays des merveilles, arg…….. (la bonne nouvelle c’est que si j’ai une soirée déguisée, il ne me manque que le tablier et le noeud dans les cheveux ^^)

I’m back. These last three months have been full of emotions (and not necessarily positive), so I’ve put a lot of things aside: my creative activities and this blog.
Today, everything is not settled, but the desire to create and share is returned.
I’m back with a sewing project, but in the end it is not the project of the century either. I was tired to not creating a new article because « it is not good enough« , « it is not original« , « we see that everywhere« , « it will interest anyone« 
So now, this is a little Sureau dress for summer! This pattern has been seen dozens and dozens of times on the Internet, nothing new. It is a very nice pattern to sew, everything falls perfectly (as usual with Deer & Doe) BUT I was a little shocked about the title « Begginer »: I personally find it quite complicated, with ruching, the parmenture, the zipper, faux button placket
A big regret: my choice of fabric … It is true that between the shape of the dress and this blue sky, it looks very similar to the dress of Alice in Wonderland, arg ….. (the good news is that if I have a costume party, I just need the apron and the knot in the hair ^^)

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

Patron : Sureau
Tissu : Toto tissus
Boutons : La Croix et la Manière

Oh et, si jamais vous entendez parler d’un poste en mercerie/boutique de laine/boutique de tissus sur la région parisienne, faites moi signe !

Promis, je reviens très vite avec du tricot :)
Je vous fais des bisous !

PS : Allez vite voir l’article de « Le fil à coudre d’Anna » qui nous offre la listes des patrons gratuits de couture que l’on peut trouver en PDF !

etiquettes-3

Pattern: Sureau
Fabric: Toto tissus
Buttons : La Croix et la Manière

Oh and if you ever hear of a job in a haberdashery / fabric shop / wool shop in the Paris area, let me know!

I promise I‘ll be back soon with knitting projects :)
I give you a lot of kisses!

PS: « Le fil à coudre d’Anna » gives us the lists of free sewing patterns that can be found in PDF files!

etiquettes-3